《南京1937》中文版封面。 (周宗凯供图)
国内首部以漫画形式讲述南京大屠杀史实的图书——《南京1937》版权推荐会,近日在贝尔格莱德国际书展举行。该书由法国著名剧作家尼克·梅兰德撰稿,四川美术学院教授周宗凯及其儿子周渭淙编绘。一个由法国人讲述的故事,为什么会找到身在川美的周宗凯来绘制?他又是如何创作这本《南京1937》的?11月9日,记者对周宗凯进行了专访。
1、4年前在虎溪公社 与《南京1937》结缘
《南京1937》由法国FEI出版社策划,采用木刻风格的绘画形式,讲述了1937年南京大屠杀幸存者夏淑琴的真实经历,从一名幸存者的视角揭露了侵华日军犯下的反人类罪行。
1937年12月13日上午,夏淑琴的外公、外婆、爸爸、妈妈、两个姐姐、一个妹妹,共7口人被日军残忍杀害,仅存夏淑琴和4岁的妹妹。当年,“南京国际安全区”主席拉贝把夏淑琴的事记录在了《拉贝日记》中,美国传教士约翰·马吉用摄像机记录了她位于南京中华门内新路口5号家中的惨状。
周宗凯告诉记者,与《南京1937》的结缘要追溯到2010年。“当时,法国FEI出版社负责人徐革非到川美考察。在我虎溪公社的工作室,我们进行了交谈。”
徐革非当时对周宗凯表示,想在出版领域进行一些中国题材的拓展,谈到南京大屠杀时,她说:“很多欧洲人其实对这段发生在中国的历史并不熟悉,我们有必要把它讲述出来。”
在看了周宗凯画的《钓鱼城》绘本之后,徐革非定下了由周宗凯来编绘《南京1937》。
2、每天十几个小时创作 一个月时间画完
《南京1937》由法国著名剧作家尼克·梅兰德撰稿。为什么找一个外国人写中国的故事?对此,徐革非曾表示,之所以请一位法国人撰稿,为的是客观地表现这段历史,用距离感增加真实感。
2010年8月,周宗凯收到了《南京1937》的文稿。如何用漫画表现这样一个悲惨家庭的故事?他颇费了一番脑筋。
“我最开始想用老照片风格的水墨画来讲述故事,这样历史感、纪实感更强,但总觉得视觉刺激度不够。”周宗凯说。
之后,他又想到了木刻风格的漫画。但木刻风格的漫画叙事较为克制,能不能达到理想的效果?为此,周宗凯经过了反复的磨合,最终,梅兰德支持了他木刻风格的选择。
创作中,周宗凯选用对比强烈的黑色、红色为主色调,表现出惨烈、死亡、血腥。“而且红色不是简单的大红,是中国红,有历史感。”
整整一个月的时间,周宗凯带着25岁的儿子、青年漫画家周渭淙泡在工作室里,每天十几个小时进行创作,“白天晚上都在画,那段时间我上火得很厉害,牙痛了好一阵子。”周宗凯回忆说。
2011年,《南京1937》法文版在法国、比利时、卢森堡和瑞士同时上市。今年“七七事变”纪念日,中文版由四川少年儿童出版社出版。
3、一段历史如没有说清楚 是没有办法被原谅的
采访中,周宗凯告诉记者,关于南京大屠杀,原本在他的脑海里只有一些数字,知道“杀了很多人”、“很惨”,但当看到一个具体的人、一个具体的家庭的悲剧时,他就有了一种直接的感觉:“和生命本身的感觉链接上了。”
周宗凯说:“画的时候,有愤怒,也有冷静,和平的起点应该是尊重生命,当人类以战争的方式去面对世界的时候,结果是不可控的,罪恶会超出想象。”
2012年,法文版《南京1937》参加法国亚眠动漫节,并获得最佳绘本奖。
“法国人看到这本书后很震撼。这么重要的历史事件,他们知道得却并不多。”周宗凯说,这说明,我们国际平台的构建还远远不够,缺乏传播,正如徐革非在中文版的封底写下的文字——一段历史如果没有说清楚,是没有办法被原谅的。南京大屠杀这样的事件,需要“宣传”。《辛德勒名单》就是一个很好的范例。“宣传”这段历史,也是在宣传和平、教育后代。